08-Jun-2006: X. Объекты сельскохозяйственного производства

305. В зданиях животноводческих и птицеводческих ферм помещения, предназначенные для размещения вакуум-насосных и теплогенераторов для приготовления кормов с огневым подогревом, а также помещения для хранения запаса грубых кормов, пристроенные к животноводческим и птицеводческим зданиям или встроенные в них, необходимо отделять от помещения для содержания скота и птицы противопожарными стенами и перекрытиями. Указанные помещения должны иметь выходы непосредственно наружу.
306. В помещениях для животных и птицы не разрешается устраивать мастерские, склады, стоянки автотранспорта, тракторов, сельхозтехники, а также производить какие-либо работы, не связанные с обслуживанием ферм.
Въезд в эти помещения тракторов, автомобилей и сельхозмашин, выхлопные трубы которых не оборудованы искрогасителями, не допускается.
307. На молочно-товарных фермах (комплексах) при наличии 20 и более голов скота необходимо применять групповой способ привязи.
308. При хранении грубых кормов в чердачных помещениях ферм следует предусматривать:
кровлю из негорючих материалов;
защиту деревянных чердачных перекрытий и горючего утеплителя от возгорания со стороны чердачных помещений глиняной обмазкой толщиной 3 см по горючему утеплителю (или равноценной огнезащитой) или негорючий утеплитель;
предохранение электропроводки на чердаке от механических повреждений;
ограждение дымоходов по периметру на расстоянии 1 м.
309. При устройстве и эксплуатации электрических брудеров должны соблюдаться следующие требования:
расстояние от теплонагревательных элементов до подстилки и горючих предметов должно быть по вертикали не менее 80 см и по горизонтали не менее 25 см;
нагревательные элементы должны быть заводского изготовления и устроены таким образом, чтобы исключалась возможность выпадания раскаленных частиц. Применение открытых нагревательных элементов не допускается;
обеспечение их электроэнергией должно осуществляться по самостоятельным линиям от распределительного щита. У каждого брудера должен быть самостоятельный выключатель;
распределительный щит должен иметь рубильник для обесточивания всей электросети, а также устройства защиты от короткого замыкания, перегрузки и т. п.;
температурный режим под брудером должен поддерживаться автоматически.
310. Передвижные ультрафиолетовые установки и их электрооборудование должны располагаться на расстоянии не менее 1 м от горючих материалов.
311. Провода, идущие к электробрудерам и ультрафиолетовым установкам, должны прокладываться на высоте не менее 2,5 м от уровня пола и на расстоянии 10 см от горючих конструкций.
312. Бензиновый двигатель стригального агрегата необходимо устанавливать на очищенной от травы и мусора площадке на расстоянии 15 м от зданий. Хранение запасов горюче-смазочных материалов должно осуществляться в закрытой металлической таре на расстоянии 20 м от пункта стрижки и строений.
313. Нельзя допускать скопление шерсти на стригальном пункте свыше сменной выработки и загромождать проходы и выходы тюками с шерстью.
314. В ночное время животноводческие и птицеводческие помещения при нахождении в них скота и птицы должны находиться под наблюдением сторожей, скотников или других, назначенных для этой цели лиц.
315. Аммиачная селитра должна храниться в самостоятельных I или II степеней огнестойкости бесчердачных одноэтажных зданиях с негорючими полами. В исключительных ситуациях допускается хранение селитры в отдельном отсеке общего склада минеральных удобрений сельскохозяйственного предприятия I или II степеней огнестойкости. Сильнодействующие окислители (хлораты магния и кальция, перекись водорода и т. п.) должны храниться в отдельных отсеках зданий I, II и IIIа степеней огнестойкости.
316. В полевых условиях хранение и заправка нефтепродуктами должны осуществляться на специальных площадках, очищенных от сухой травы, горючего мусора и опаханных полосой шириной не менее 4 м, или на пахоте на расстоянии 100 м от токов, стогов сена и соломы, хлебных массивов и не менее 50 м от строений.
317. Перед началом работы зерноочистительные и молотильные машины должны быть отрегулированы на воздушный режим в аспирационных каналах, обеспечивающий качественную аэродинамическую очистку зерна и исключающий выделение пыли в помещение. Взрыворазрядители над машинами должны находиться в исправном рабочем состоянии.
318. Нории производительностью более 50 т/ч должны быть оборудованы автоматическими тормозными устройствами, предохраняющими ленту от обратного хода при остановках. Не допускается устройство норий и отдельных деталей из дерева или других горючих материалов.
319. Зерновые шнеки для неочищенного зерна должны быть оборудованы решетками для улавливания крупных примесей и предохранительными клапанами, открывающимися под давлением продукта. Периодичность очистки решеток устанавливается руководителем предприятия.
320. Натяжение ремней всех клиноременных передач должно быть одинаковым. Не допускается работа с неполным комплектом клиновых ремней или применение ремней с профилем, не соответствующим профилю канавок шкива.
Замена клиновых ремней должна производиться полным комплектом для данной передачи.
321. До начала уборки урожая все задействованные в ней лица должны пройти противопожарный инструктаж, а уборочные агрегаты и автомобили должны быть оснащены первичными средствами пожаротушения (комбайны всех типов и тракторы - двумя огнетушителями, двумя штыковыми лопатами и двумя метлами), оборудованы исправными искрогасителями и иметь отрегулированные системы питания, зажигания и смазки.
322. Не разрешается сеять колосовые культуры на полосах отчуждения железных и шоссейных дорог. Копны скошенной на этих полосах травы необходимо размещать на расстоянии не менее 30 м от хлебных массивов.
323. Перед созреванием колосовых хлебные поля в местах их прилегания к лесным и торфяным массивам, степной полосе, автомобильным и железным дорогам должны быть обкошены и опаханы полосой шириной не менее 4 м.
324. Уборка зерновых должна начинаться с разбивки хлебных массивов на участки площадью не более 50 га. Между участками должны делаться прокосы шириной не менее 8 м. Скошенный хлеб с прокосов немедленно убирается. Посредине прокосов делается пропашка шириной не менее 4 м.
325. Временные полевые станы необходимо располагать не ближе 100 м от хлебных массивов, токов и т. п. Площадки полевых станов, зернотока опахиваются полосой шириной не менее 4 м.
326. В непосредственной близости от убираемых хлебных массивов площадью более 25 га необходимо иметь наготове трактор с плугом для опашки зоны горения в случае пожара.
327. Не разрешается сжигание стерни, пожнивных остатков и разведение костров на полях.
328. Зернотока необходимо располагать от зданий и сооружений не ближе 50 м, а от хлебных массивов - 100 м.
329. В период уборки зерновых культур и заготовки кормов запрещается:
работа тракторов, самоходных шасси и автомобилей без капотов или с открытыми капотами;
применение паяльных ламп для выжигания пыли в радиаторах двигателей;
заправка автомашин в ночное время в полевых условиях.
330. Радиаторы двигателей, валы битеров, соломонабивателей, транспортеров и подборщиков, шнеки и другие узлы и детали уборочных машин должны своевременно очищаться от пыли, соломы и зерна.
331. Агрегаты для приготовления травяной муки должны быть установлены под навесом или в помещениях. Конструкции навесов и помещений из горючих материалов должны быть обработаны огнезащитными составами.
332. Противопожарные расстояния от пункта приготовления травяной муки до зданий, сооружений и цистерн с горюче-смазочными материалами должны быть не менее 50 м, а до открытых складов грубых кормов - не менее 150 м.
333. Расходный топливный бак следует устанавливать вне помещения агрегата. Топливопроводы должны иметь не менее двух вентилей (один - у агрегата, второй - у топливного бака).
334. При обнаружении горения продукта в сушильном барабане необходимо приготовленный до пожара продукт в количестве не менее 150 кг и первый полученный после ликвидации пожара продукт в количестве не менее 200 кг не складывать в общее хранилище, а помещать отдельно в безопасном месте и держать под наблюдением не менее 48 ч.
335. Приготовленную и затаренную в мешки муку необходимо выдерживать под навесом не менее 48 ч для снижения ее температуры.
336. Хранение муки должно осуществляться в отдельно стоящем складе или отсеке, выделенном противопожарными стенами и перекрытиями и имеющем надежную вентиляцию, и отдельно от других веществ и материалов.
Попадание влаги в склад не допускается. Хранить муку навалом не разрешается.
337. Мешки с мукой должны складываться в штабели высотой не более 2 м по два мешка в ряду. Проходы между рядами должны быть шириной не менее 1 м, а вдоль стен - 0,8 м.
338. Во избежание самовозгорания хранящейся муки необходимо периодически контролировать ее температуру.
339. Помещения для обработки льна, конопли и других технических культур (далее льна) должны быть изолированы от машинного отделения.
Выпускные трубы двигателей внутреннего сгорания следует оборудовать искрогасителями. На выводе труб через горючие конструкции должна устраиваться противопожарная разделка.
340. Хранение сырья льна (соломки, тресты) должно производиться в стогах, шохах (под навесами), закрытых складах, а волокна и пакли - только в закрытых складах.
341. При первичной обработке технических культур запрещается:
хранение и обмолот льна на территории ферм, ремонтных мастерских, гаражей и т.п.;
въезд автомашин, тракторов в производственные помещения, склады готовой продукции и шохи. Они должны останавливаться на расстоянии не менее 5 м, а тракторы - не менее 10 м от указанных зданий, скирд и шох;
устройство печного отопления в мяльно-трепальном цехе.
342. Автомобили, тракторы и другие самоходные машины, въезжающие на территорию пункта обработки льна, должны быть оборудованы исправными искрогасителями.
343. Транспортные средства при подъезде к скирдам (шохам) должны быть обращены стороной, противоположной направлению выхода отработавших газов из выпускных систем двигателей.
344. На территории пункта обработки льна места для курения следует располагать на расстоянии не менее 30 м от производственных зданий и мест складирования готовой продукции.
345. Крыши зданий первичной обработки льна должны быть негорючими.
346. Естественная сушка тресты должна производиться на специально отведенных участках.
Искусственную сушку тресты необходимо производить только в специальных сушилках, ригах (овинах).
347. Сушилки, размещенные в производственных зданиях, должны быть отделены от других помещений противопожарными преградами 1-го типа.
Горючие конструкции отдельно стоящих зданий сушилок и сушильных камер должны быть оштукатурены с обеих сторон.
348. Стационарные сушилки могут использоваться для сушки тресты только при следующих условиях:
свод и внутренние поверхности стенок топки печи и циклона выполнены из обожженного кирпича, а снаружи печь оштукатурена и побелена известью;
воздуховоды снаружи защищены 50 мм слоем негорючей теплоизоляции, а в местах соединений установлены асбестовые прокладки;
контроль температуры теплоносителя в корпусе вентилятора осуществляется термометром в металлической оправе;
в начале подземного распределительного канала установлен искрогаситель;
стенки каналов выполнены из кирпича, сверху перекрыты железобетонными плитами или другими негорючими конструкциями;
в месте прохода дымовой трубы через обрешетку кровли устроена разделка размером не менее 50 см.
349. Конструкция печей, устраиваемых в ригах для сушки тресты, должна исключать возможность попадания искр внутрь помещения.
В ригах и сушилках устройство над печью колосников для укладки льна не разрешается. Расстояние от печи до горючих конструкций должно быть не менее 1 м. Колосники со стороны печи должны иметь ограждение высотой до перекрытия.
350. В сушилках и ригах следует соблюдать следующие требования:
температура теплоносителя при сушке тресты должна быть не более 80 С, а при сушке головок - не более 50 С;
в топке печи должно обеспечиваться полное сгорание топлива, а в дымовых газах не должно быть искр и несгоревших частиц топлива;
вентилятор следует включать не ранее чем через час после начала топки. Нельзя допускать появления в сушильных камерах теплоносителя с признаками дыма;
после одной смены работы сушилки необходимо удалить золу из топочного пространства, осадочных камер, циклона-искрогасителя и камеры смешения. Дымовые трубы следует очищать не реже чем через 10 дней работы сушилки;
очистку лотков и сушильных камер от опавшей тресты и различных отходов необходимо производить каждый раз перед загрузкой новой тресты для сушки. Хранение запаса тресты и льноволокна в помещении сушилки не разрешается;
после загрузки тресты в ригу необходимо убрать опавшие и свисающие с колосников стебли, тщательно очистить от тресты печь, стены, пол. Складировать тресту вплотную к зданию сушилки не разрешается.
351. Помещение мяльно-трепального агрегата должно иметь вентиляцию, а у каждого трепального агрегата устроены зонты. Станки следует со всех сторон закрывать съемными и откидными щитами, не допускающими распространения пыли по помещению.
352. Вентиляционные трубы оборудуются задвижками (шиберами), устанавливаемыми перед и после вентиляторов. К ним должен быть обеспечен свободный доступ.
353. Количество тресты, находящейся в производственном помещении, не должно превышать сменной потребности, и складироваться она должна в штабели не ближе 3 м от машин.
Готовую продукцию из помещений следует убирать на склад не реже двух раз в смену.
354. Ежедневно по окончании рабочего дня помещение мяльно-трепального цеха должно быть тщательно убрано от волокна, пыли и костры. Станки, стены и внутренние поверхности покрытия цеха должны быть обметены, а костросборники очищены.
355. В сушилках табака стеллажи и этажерки должны быть из негорючих материалов. В огневых сушилках над жаровыми трубами следует устраивать металлические козырьки, защищающие их от попадания табака.
Опоры прожекторов наружного освещения табачных сараев и сушилок должны располагаться вне помещений.
www.ektu.kz